Дочитала «Тони и Сьюзен» Остина Райта. Обычно стараюсь сначала читать книгу, потом смотреть экранизацию по ней. Поздно узнала, что «Под покровом ночи» — это экранизация. Очередной случай, когда книга глубже фильма. Хотя фильм очень неплох. Том Форд умеет снимать красиво, Эми Адамс умеет играть глубоко драматично, Джейк Джилленхол, ох, и он тут очень даже ничего. но довольно сложная книжная драматическая завязка была принесена в жертву хронометражу (это я так думаю, если нет — то жаль, заложили бомбу непонимания на уровне сценария). от фильма осталось недоумение в виде осадка — ощущение, что я чего-то не поняла.
Поэтому книжка стала подстрочником к яркой картинке фильма. Все время ловила себя на том, что читаю пояснения к фильму: все, что было там непонятно, сейчас встало на свои места.
В книге типичный приём — роман в романе, но он активно влияет на главную героиню, ее рефлексия при чтении книги своего бывшего — самое интересное, в фильме ее практически нет, и потому я, например, ломала голову и напридумывала всякого, чтобы объяснить себе, что собственно здесь происходит. Оказалось, не угадала ни одной буквы. Тем интереснее было читать. Сьюзен читает роман бывшего мужа, в чью писательскую будущность она не верила совсем. Она проваливается в чтение с головой, потом выныривает, и окружающая действительность вызывает богатый спектр чувств от недоумения до полного неприятия. Она словно ведет диалог с героем романа Тони, проводя параллель между своим характером и чувствами и его.
Эта внутренняя кухня чтения и пропускания слов через себя необычайно цепляет и завораживает. Собственно, эти переживания Сьюзен и становятся краеугольный камнем романа, а не чудовищная история, развивающаяся в романе Эдварда, ставшая основой фильма.